غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء
Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba
Orang Asing, orang asing, orang asing
غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء
Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba
Orang Asing, orang asing, orang asing
لَنْ نُبَالِي بِالْقُيُود بَلْ سَنَمْضِي لِلْخُلُوْد
Lan nubali bil quyud, bal sanamdhi lil khulud
Kami tak peduli terhadap rantai para thaghut, sebaliknya kami akan terus berjuang
فَلْنُجَاهِد وَنُنَاضِل وَنُقَاتِل مِنْ جَدِيْد
Fal nujahid wa nunadhil wa nuqatil min jadid
Maka, marilah kita berjihad dan berperang dan berjuang dari sekarang
غُرَبَاء هَكَذَا الاَحْرَارُ فِي دُنْيَا العَبِيْد
Ghuraba hakadzal ahraru fi dunyal abid
Ghuraba (orang asing) dengan itulah mereka merdeka dari dunia yang hina
غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء
Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba
Orang Asing, orang asing, orang asing
غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء غُرَبَاء
Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba, Ghuraba
Orang Asing, orang asing, orang asing
كَمْ تَذَاكَرْنَا زَمَانًا يَوْمَ كُنَّا سُعَدَاءْ
Kam tadzakarna zamanan yauma kunnan su’ada
Betapa sering kita mengenang hari-hari bahagia kita
بِكِتَابِ اللَّهِ نَتْلُوْهُ صَبَاحًا وَمَسَاءْ
Bi kitabillahi natlu-hu shabahan wa masa
Dari kitabullah yang kita baca di pagi hari dan petang hari
كَم تَذَاكَرْنَا زَمَانًا يَوْمَ كُنَّا سُعَدَاء
Kam tadzakarna zamanan yauma kunnan su’ada
Betapa sering kita mengenang hari-hari bahagia kita